petak, 1. veljače 2013.

Et-terbijetu-l-imanijje - IMANSKI ODGOJ -



بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله ربّ العلمين والصلاة والسلام على رسول الله

Što se tiče jezičkog značenja riječi et-terbija postoje tri oblika iz kojih je izvedena ova riječ:

1)                      ربا- يربو  sa značenjem زاد tj.povećati, kao što kaže Uzvišeni Allah:

{ وَمَا آتَيْتُمْ مِنْ رِباً لِيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلا يَرْبُو عِنْدَ اللَّهِ ... }  

"A novac koji dajete da se uveća novcem drugih ljudi neće se kod Allaha uvećati..." [1]

2)                      ربي- يربى sa značenjem نشأ  odgojiti, uzgojiti

3)                      ربّ – يربّ  sa značenjem paziti na, brinuti o, upravljati, rukovoditi. Ovaj oblik preovladava i na ovaj oblik Allahovi poslanici su upućivali dove Uzvišenom Allahu.

Jezička definicija imana jeste vjerovanje s potvrđivanjem. 

Što se tiče šerijatskog značenja riječi iman, postoji mnogo definicija. Jedna od njih je:

''Iman je ubjeđenje srca, govor jezika i djela udova. Povećava se s pokornošću a opada i smanjuje s griješenjem i nepokornošću.''

Što se tiče nauke et-terbijetu-l-imanijje ona obuhvata sve oblike odgoja, počevši od popravljanja ubjeđenja u Allaha, od popravljanja veze s Njim, subhanehu ve te'ala, zatim od poučavanja (i izgradnje) svih adaba, lijepog ponašanja, zatim od izgradnje svih stvari koje čovjeku pomažu u sprovođenju svioh djelova i oblika imana, svih dobrih djela i sl.

Ali, ono što je posebna oblast ''Imanskog odgoja'' jeste kao što joj i samo ime kaže popravljanje i jačanje imana i bogobojaznosti, odnosno popravljanje i jačanje veze s Allahom, subhanehu ve te'ala.

Ovo popravljanje i jačanje veze s Uzvišenim Allahom mora da nam bude najbitniji cilj na dunjaluku. Sva naša preokupacija mora da bude izgradnja, popravljanje i jačanje imana u Allaha, džele še'nuhu.

Zbog čega to?

Zbog mnogo, mnogo stvari!

1)    Zbog toga što Allah, subhanehu ve te'ala, upućuje na pravi put samo vjernike.
Kaže Uzvišeni Allah:

{ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ ... }

''One koji vjeruju i čine dobra djela Gospodar njihov će ih na pravom putu podržati zato što vjeruju...'' [2]

Ibn Kesir, rahmetullahi te'ala alejhi,  je na slijedeći način protumačio ovaj ajet: ''Uzvišeni Allah će vjernike zbog toga što su vjerovali na dunjaluku učvrstiti na Sudnjem danu prilikom prelaska Sirata (iznad Džehennema) sve dok ne stignu do Dženneta.''

Kaže Mudžahid, rahmetullahi te'ala alejhi, da će vjernicima njihov iman biti svjetlo koje će imati sa sobom prilikom prelaska preko Sirata.''

2)    Potpuni iman će biti razlog čovjekovog neulaska u vatru, a slabi iman, tj. ma kakav on bio sačuvaće čovjeka vječnog boravka u vatri.

3)    Iman je razlog Allahove ljubavi prema vjerniku, a takođe, i razlog ljubavi među vjernicima. Kao što kaže Uzvišeni Allah:

{ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا }


 ''One koji su vjerovali i dobra djela činili Milostivi će sigurno voljenim učiniti.'' [3]

4)    Uzvišeni Allah samo vjernike čuva svakog zla.
Kaže Allah, subhanehu ve te'ala:

{ إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا ... }

''Allah doista štiti vjernike...'' [4]

{ ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ حَقّاً عَلَيْنَا نُنْجِ الْمُؤْمِنِينَ }

''Poslije smo spasavali poslanike Naše i one koji su vjerovali. Eto tako, dužnost je Naša da spasimo vjernike.'' [5]

{ وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ. إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ. وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ }

''A riječ Naša je davno rečena o robovima Našim, o poslanicima, oni će biti, doista, potpomognuti i vojsak Naša će zacijelo pobijediti.'' [6]

5)    Iman je razlog lijepog dunjalučkog života, a lijep dunjalučki život ogleda se u smirenosti, spokojnosti, zadovoljstvu srca, zadovoljstvu Allahovom nafakom i odredbom, slasti u ibadetu-obožavanju Allaha, slasti u pokornosti.
Kaže Uzvišeni Allah:

{ مَنْ عَمِلَ صَالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ }

''Onome ko čini dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život, i doista, ćemo ih nagraditi boljom nagradom nego što su zaslužili.'' [7]

6)    Allah, subhanehu ve te'ala, samo vjernike postavlja za istinske vođe na dunjaluku.
Kaže Uzvišeni Allah:

{ وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا وَكَانُوا بِآياتِنَا يُوقِنُونَ }  

 ''Između njih smo Mi vođe određivali i oni su, odazivajući se zapovijedi našoj, na pravi put upućivali, jer su strpljivi bili i u dokaze Naše čvrsto vjerovali.'' [8]

7)    Uzvišeni Allah podiže vjernike na visoke stepene.
Kaže Allah:

{ يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ }

''Allah će na visoke stepene uzdignuti one među vama koji vjeruju i kojima  je dato znanje.'' [9]

8)    Uzvišeni Allah daje ponos samo vjernicima, kao što kaže u Svojoj Knjizi:

{ يَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لا يَعْلَمُونَ }
   
  ''A snaga, ponos, je u Allaha i u Poslanika Njegova i u vjernika, ali licemjeri neće da znaju.'' [10]

Zbog svega ovoga na nama je da vodimo računa o našem vjerovanju, o našem imanu, kako da ga učvrstimo i povećamo.

To će, inša'allahu te'ala, biti i predmet ovih naših predavanja. Onoliko koliko nam Uzvišeni Allah dozvoli govorićemo o nekim bitnijim stvarima kojima povećavamo svoj iman, a svakako i o svemu onome što može dovesti do slabljenja i opadanja našeg imana, da nas Uzvišeni Allah sačuva toga.
 Neka je slava i hvala Uzvišenom Allahu i neka je salavat i selam na Njegova Poslanika!

 

[1] Prijevod značenja 39. ajeta sure Er-Rum
[2] Prijevod značenja 9. ajeta sure Junus
[3] Prijevod značenja 96. ajeta sure Merjem
[4] Prijevod značenja 38. ajeta sure El-Hadždž
[5] Prijevod značenja 103. ajeta sure Junus
[6] Prijevod značenja 171-173. ajeta sure Es-Saffat
[7] Prijevod značenja 97. ajeta sure En-Nahl
[8] Prijevod značenja 24. ajeta sure Es-Sedžde
[9] Prijevod značenja 11. ajeta sure El-Mudžadele
[10] Prijevod značenja 8. ajeta sure El-Munafikun